Macaroni:通心粉
Mailing List:指寄宣导资料、通讯、消息、报价单等之名单
Main Course:主菜
Make Bed:房间清理工作
"Make Up Room"Tag:「请整理房间」的标示牌
Manifest:旅客名单
Mashed Potatoes:薯泥
Master Key:指可以打每一间客房的总钥匙,也称为Tass Key
Menu:菜单
Milk Shake:奶昔
Mineral Water:矿泉水(AQUA)
Minimum Connecting Time(MCT):指为换乘班机所必需的最少时间
Morning Call:指电话接线生应住客的要求,于指定时间,使用电话叫醒在睡眠的住客
Motel:汽车旅馆
Mustard:芥茉酱
National Park:国家公园
National Tourist Organization:国家观光事业组织
Night Club:夜总会
Non-IATA Airlines:非国际航空运输协会所属之航空公司
Normal Fares:普通票价
Non smoking Section:非吸烟区
No-Show:在旅馆业方面,指已订妥房间之旅客未经事先通知取消或改期,又未见前来刺宿者,亦指任何其他服务业虽有订位,但无故不到者。
"No Smoking"Sign:"禁烟"禁止吸烟之标志
No Visa or Visa Free:免签证
OAG:Official Airlines Guide的简称
Occupied:使用中
Off Season:淡季
Office-tel:Officel Hotel的简称
OK:在机票「预约状况」(Reservation Status)栏中,填写"OK"时,则表示已办妥预约的意思
Omelet(te):煎蛋卷
On the Rocks:烈酒或混合酒加小冰块
Open:在机票的「预约」栏中,填写时,表示未办预约的意思
Optional Tour:旅客任意选择参加与否的行程
Orient Airlines Association(OAA):东方航空公司
Oxygen Mask:氧气面罩
Oyster:蚝
Pacific Area Travel Associate(PATA):太平洋区旅行协会
Package Tour:现成的包办游程
Pancake:薄煎饼
Passenger:乘客、旅客
Passport:护照
Pension:欧洲大陆各国的公寓式住宿设施